- Mozarabic:
Vayse meu corachón de mib. ya Rab, ¿si me tornarád? ¡Tan mal meu
doler li-l-habib!
Enfermo ****, ¿cuánd sanarád?
Modern Spanish: Mi corazón...
- Act I
Unter dayne vayse shtern (German:
Unter deinen weissen sternen) (In the sky the
Stars All Glisten) –
Hayyah Hot zich mir di
shich zerissn (Someone...
-
Vayse meu corachón de mib: ya Rab, si me tornarád? Tan mal meu
doler li-l-habib!
Enfermo ****, cuánd sanarád? My
heart has left me, Oh sir, will it return...
- keyn toes in zey A
blutiger trer tut deym
kibbutzin geheren Deym
nagid - a
vayse vi
shney Nor aykh bali-malokhes, ab'yonem,
kibbutsim Gehert dokh der blutiger...
-
Jacob Jacobs ad
Isadore Lilian included these lyrics:
Tserisn muz vern dos
vayse papir, In der
fremd viln mir mer nit zayn.
Habeyt mishomyim ureey, Groyser...
-
smile when
Blacks were ****aulted, and
argued that Jews
ignored their "‘
vayse’ privilegn" ("White" privilege). However, he felt the
lynching of Frank...
- Sutzkever, Di ****stike erd ("The
Spiritual Soil")
Efrayim Oyerbakh, Di
vayse shtot ("The
White City") I. L. Kalushiner, a book of
poetry Yisroel Emiot...