-
Untranslatability is the
property of text or
speech for
which no
equivalent can be
found when
translated into
another (given) language. A text that is...
- embrace, with a
sense of
offering warmth and safety.
Often considered untranslatable, the word
originated as a
colloquialism in
South Wales, but is today...
- Stephen; Vanderplank,
Robert (7 July 2009).
Uglier Than a Monkey's Armpit:
Untranslatable Insults, Put-Downs, and
Curses from
Around the World.
Penguin Publishing...
- cornishdictionary.org.uk. Crossley-Baxter, Lily (15
February 2021). "The
untranslatable word that
connects Wales". BBC.
Retrieved 27
February 2021. University...
- Yajna,
which also
served as a form of salutation.
Though it is an "
untranslatable phrase", it can be
variously translated as "amen", "good", "yes" "thank...
- man-made
thing or idea. It has been
cited as an
example of a so-called
untranslatable word,
because there is no
single exact one-word
English equivalent....
- people, that are
peculiar to a
specific timeframe. The term is
largely untranslatable,
sometimes translated as "intellectual history" or "history of ideas"...
-
Jouissance (pronounced [ʒwisɑ̃s] ) is a
French language term held
untranslatable into English. In
continental philosophy and psychoanalysis, jouissance...
-
idiosyncratic style,
dubbed "almost
untranslatable" by Czesław Miłosz and "the
ultimate and
overwhelming proof for the
untranslatability of poetry" by
noted Polish...
-
importation from
other languages,
there are few
concepts that are "
untranslatable"
among the
modern European languages. A
greater problem, however, is...