- "
Tumbalalaika" (Yiddish: טום־באַלאַלײַקע) is a
Russian Jewish folk and love song in the
Yiddish language. Tum (טום) is the
Yiddish word for 'noise' and...
-
magazine Jewish Currents in 1958
along with
their English versions of
Tumbalalaika and The
Partisan Girl. That
version was
recorded by Joan Baez in 1960...
- The song also
shares some
sonic similarities to the
Yiddish folksong,
Tumbalalaika.[according to whom?] Burl Ives on the 1964
album Chim Chim
Cheree And...
-
Radda Erdenko — Spinning,
Spinning the Blue Bow
Karina Gabrielyan —
Tumbalalaika Radda Erdenko,
Karina Gabrielyan — Chiribim-chirib (The
Magic Song of...
- Schumann's 4 Klavierstücke, Op. 32, No. 4 and the po****r
Yiddish folk song "
Tumbalalaika,"
which the composer's
mother sang to him as a child. The work is scored...
- Oleg Yefremov: For the
Theater to Be... (1987)
Solovki Power (1988)
Tumbalalaika in
America (1988) I Am 90, My
Steps Are
Light (1989) A
Taste of Freedom...
-
Yiddeshe Mamme"
Eishes Chayil "Bei Mir Bist Du Shein" Mein
Shtetele Belz "
Tumbalalaika" Sunrise,
Sunset "Ochi chyornye" (Dark Eyes (song)) "Exodus" main theme...
- once. Some
pieces include: Shoshana, for
piano 6
hands Composed in 1995
Tumbalalaika, for
piano 4
hands Composed in 1995 Yism'chu Hashamayim, for
piano 4...
-
Pressing − −
Momele Jan Bart –
Janson records JR 1000 B Test
Pressing − −
Tumbalalaika Jan Bart –
Janson records JR 1000 B Test
Pressing − − We come to live...
- (Yiddish: רעלע)
Koift zhe
papirosn (Yiddish: קױפֿט זשע פּאַפּיראָסן)
Tumbalalaika Ich hob dikh
tsufil lib (Yiddish: איך האָב דיך צופיל ליב)
Itsik hot shoin...