-
Transliteration is a type of
conversion of a text from one
script to
another that
involves swapping letters (thus trans- + liter-) in
predictable ways...
-
Mongolia the
Mongolian alphabet is used to
transliterate Chinese. Xiao'erjing uses the
Arabic alphabet to
transliterate Chinese. It is used on
occasion by many...
-
missing conjuncts instead of
Tibetan characters.
Wylie transliteration is a
method for
transliterating Tibetan script using only the
letters available on...
- The
romanization of the
Russian language (the
transliteration of
Russian text from the
Cyrillic script into the
Latin script),
aside from its primary...
-
symbols instead of the
intended symbols.
Romanization of Gr**** is the
transliteration (letter-mapping) or
transcription (sound-mapping) of text from the...
-
International Alphabet of
Sanskrit Transliteration (IAST) is a
subset of the ISO 15919 standard, used for the
transliteration of Sanskrit,
Prakrit and Pāḷi...
- script, or a
system for
doing so.
Methods of
romanization include transliteration, for
representing written text, and transcription, for representing...
-
various forms of
Landa scripts and
various other Indic scripts.
Sindhi Transliteration is
essential to
convert between Arabic and
Devanagari so that speakers...
-
Romanization is
often termed "
transliteration", but this is not
technically correct.[citation needed]
Transliteration is the
direct representation of...
-
transliteration,
variously called academic, linguistic, international, or
scholarly transliteration, is an
international system for
transliteration of...