-
translation of an
anonymous 17th-century
Irish poem
titled "Táim sínte ar do
thuama". It was
translated into
English several times, most
notably by
Frank O'Connor...
- The
Archbishop of Tuam (/ˈtjuːəm/ TEW-əm; Irish: Ard-Easpag
Thuama) is an
archbishop which takes its name
after the town of Tuam in
County Galway, Ireland...
- town when St Jarlath's
chariot wheel broke. The
motto of the town,
Tuath Thuama go Buan,
translates as "Long Live the
People of Tuam". The
record of human...
- Jon
Honeyball Davey Winder Lee
Grant Steve C****idy
David Crookes Rois Ni
Thuama List of
computer magazines "Contact Us".
Retrieved 16
January 2017. "Country...
- The
Archdiocese of Tuam (/ˈtjuːəm/ TEW-əm; Irish: Ard-Deoise
Thuama) is a
Latin Church ecclesiastical territory or
archdiocese of the
Catholic Church located...
-
Doohoma or
Doohooma (in Irish, and officially,
Dumha Thuama) is a townland,
peninsula and (since 2016) a
census town in the
County Mayo Gaeltacht, Ireland...
-
Information and
Communication Technology.
Robert Romawia is the son of Than
Thuama Royte and
Lalbiakveli and was born on
January 29, 1967. He is
married to...
- Óig Uí
Thuama (Sean-Nós
competition for
people under 35
years old) (2nd place) 2010 An
tOireachtas – Corn Cuimhneacháin Sheáin Óig Uí
Thuama (Sean-Nós...
- 1850s. Vuta in the
north was in a
dispute with Lalpuithanga,
Thangdula and
Thuama in the south. The
possession of land was in dispute, and the composition...
- –
translation of a 17th-century Irish-language poem, "Táim Sínte ar do
Thuama",
first recorded by
Philip King,
later by Sinéad O'Connor. "If I Were a...