-
Taglish or
Englog is code-switching and/or code-mixing in the use of
Tagalog and English, the most
common languages of the Philippines. The
words Taglish...
-
Filipino Chinese or
Chinese Filipinos, who are also
typically fluent in
Taglish and some
level of
fluency of
Philippine Hokkien,
Hokaglish is used in various...
- (from balan͠****,
meaning barrio), the abacá, cogon, palay,
dalaga etc.
Taglish and
Englog are
names given to a mix of
English and Tagalog. The amount...
- (lit. '**** speak') or "**** lingo") is an
argot or cant
slang derived from
Taglish (Tagalog-English code-switching) and used by a
number of LGBT
people in...
- 29, 2021. Thompson,
Roger M. (October 16, 2003).
Filipino English and
Taglish:
Language Switching From
Multiple Perspectives.
Varieties of
English Around...
-
multilingual and
bilingual nature of the Philippines, code-switching such as
Taglish (Tagalog-infused English) and
Bislish (English
infused with any of the...
-
Filipinos from
Manila use or, at the very least, have been
exposed to
Taglish, a form of code-switching
between Tagalog and English. A
similar code-switching...
- 2011. 497 pp.
Roger M.
Thompson (January 1, 2003).
Filipino English and
Taglish:
Language Switching from
Multiple Perspectives. John
Benjamins Publishing...
- (or Arablish)
Nepali English ****stani
English Urdish Philippine English Taglish Bislish Singapore English Singlish Sri
Lankan English Cameroonian English...
- have been ****imilated into
Tagalog and the
other native languages called Taglish or Bislish.
There is a debate, however, on
whether there is
diglossia or...