- 2021 (2021-09-17) 3 "The Man with the Umbrella" Transliteration: "Usan-eul
Sseun Namja" (Korean: 우산을 쓴 남자)
Hwang Dong-hyuk
Hwang Dong-hyuk September 17, 2021 (2021-09-17)...
-
guards pick him up. 3 "The Man with the Umbrella" Transliteration: "Usan-eul
Sseun Namja" (Korean: 우산을 쓴 남자)
Hwang Dong-hyuk
Hwang Dong-hyuk September 17, 2021 (2021-09-17)...
- 2009, she
received attention for her
short story "Paran
ribongui mojareul sseun yeoja" (파란 리봉의 모자를 쓴 여자; lit. "A
Woman with a Blue Ribboned-Hat"). In 2010...
- 외로워하자 Let's Be
Lonely When We’re Lonely), Samtoh, 1998. Na
daesin kkotip-I
sseun I
pyeonjireul (나 대신 꽃잎이 쓴 이 편지를 This
Letter That A
Flower Petal Wrote Instead...
- Toes), Noonbit, 2003. 《살아있는 춤 눈으로 쓴 시》, 눈빛, 2004. /
Sarainneun chum
nuneuro sseun si (Vibrant Dance,
Poetry Written with the Eyes), Noonbit, 2004. 《저 멀리 크리스탈》...
- 1989. Ne-ip
keullobeo (네잎 클로버 Four-leaf Clover), Jayumunhaksa, 1989. Bam-e
sseun pyeonjineun buchiji mothanda (밤에 쓴 편지는 부치지 못한다 A
Letter Written At Night...
- (Road,
Landscape and Poetry), Sol, 2002 《길 위에서 쓴 편지》, 솔, 2004 /
Gilwieseo sseun pyeonji (Letter
Written on the Road), Sol, 2004 《청마풍경》, 솔, 2005 / Cheongmapunggyeong...