- sem stöklar; með því
skyldi rjóða
stallana öllu saman, ok svá
veggi hofsins utan ok innan, ok svá stökkva á mennina; en slátr
skyldi sjóða til mann****naðar...
- Ok
skyldi þeim
gelti blóta at sónarblóti. Jólaaptan
skyldi leiða sónargöltinn í höll
fyrir konúng; lögðu menn þá
hendr yfir
burst hans ok
strengja heit...
- viða
skyldi, ok dáðgjarn af
drasils bógum
Freys áttungr
falla skyldi. Ok við aur œgir
hjarna bragnings burs um
blandinn varð; ok dáðsæll
deyja skyldi Ála...
- Old
Norse text Grønlie
translation Þá var þat mælt í lögum, at
allir menn
skyldi kristnir vera ok skírn taka, þeir er áðr váru óskírðir á
landi hér. En of...
- Þá
skyldi blóta í móti
vetri til árs, en at miðjum
vetri blóta til gróðrar, hit þriðja at sumri, þat var sigrblót.
There should be a
sacrifice at the beginning...
-
grund / of Vestmari. Uns fótverkr / við
Foldar þröm vígmiðlung / of viða
skyldi. Nú
liggr gunndjarfr / á Geirstöðum
herkonungr /
haugi ausinn. Long while...
- viða
skyldi. Ok dáðgjarn af
drasils bógum
Freys ôttungr
falla skyldi. Ok við aur ægir
hjarna bragnings burs of
blandinn varð. Ok dáðsæll
deyja skyldi Ála...
- gǫlt er
mestan fekk,
skyldi hann gefa Frey; kǫlluðu þeir hann svá helgan, at yfir hans
burst skyldi sverja um ǫll stór mál, ok
skyldi þeim
gelti blóta at...
- lífsvǫnum
dreyrug vôpn Dómalda bar, þás árgjǫrn Jóta
dolgi Svía kind of sóa
skyldi. Translation: ‘It
happened earlier that the sword-bearers [WARRIORS] reddened...
- feigðarorð, es at Fjǫlni kom. Ok
sikling svigðis
geira vágr
vindlauss of viða
skyldi. Translation: ‘The word of doom that fell upon Fjǫlnir was
fulfilled where...