- Hopi has
acute to mark a
higher tone.
Irish uses the accent,
called a
síneadh fada in Irish, to
indicate a long vowel. It is
commonly referred to simply...
-
another version. In the
Irish language, the
presence and
placement of the
síneadh fada is significant, as it
changes the
meaning of the name. The word "Sean"...
- The same name is also
sometimes used in English, with or
without the '
sineadh fada' accent,
though such use is
considered controversial. (English: /ˈɛərə/...
- (Dublin) Act 1993
named it "Dun Laoghaire–Rathdown" in English,
omitting the
síneadh fada on the "u" of "Dun", and Dún Laoghaire–Ráth an Dúin in Irish. The...
-
anglicisations are
Siobhan (identical to the
Irish spelling but
omitting the
Síneadh fada
acute accent over the 'a'), Shavawn,
Shevaun and Shivaun. A now uncommon...
-
acute to
indicate that a
vowel is long: á, é, í, ó, ú. It is
known as
síneadh fada "long sign" or
simply fada "long" in Irish. In the
older Gaelic type...
- slash, e.g. fírinne → fi/rinne "truth". The
acute accent (⟨◌́⟩; agúid or (
síneadh) fada "long (sign)")a is used to
indicate a long vowel, as in bád /bˠaːd̪ˠ/...
-
accented with an
acute accent (⟨á, é, í, ó, ú⟩;
Irish and Hiberno-English: (
síneadh) fada "long (sign)"), but it is
ignored for
purposes of alphabetisation...
- 2015
proposed US
legislation First ****istant
District Attorney Fada (
síneadh fada), the
acute accent in
Irish orthography Fada Cola, a soft
drink from...
- with dún (fort)
transliterated to doon, and síon
deriving from the word
síneadh meaning a
stretch of land. The
promontory fort is
accessible by walking...