- Pānātipātā veramanī,
sikkhāpadam samādiyāmi. I
undertake the
training step to
abstain from
taking life. • Adinnādanā veramanī,
sikkhāpadam samādiyāmi. I undertake...
- veramaṇī
sikkhāpadaṃ samādiyāmi.) "I
undertake the training-precept to
abstain from
taking what is not given." (Pali: Adinnādānā veramaṇī
sikkhāpadaṃ samādiyāmi...
-
drinks which cause heedlessness" (Surāmerayamaj****amādaṭṭhānā veramaṇī
sikkhāpadaṃ samādiyāmi).
Alcoholic Indian beverages Beer in
India Desi daru Indian...
- g., for a Buddhist, one of the five
precepts is "Pānātipātā veramaṇi
sikkhāpadam samādiyāmi", or "I
undertake the
precept to
refrain from
destroying living...
- (nibbana). The
third of the five
precepts states:
Kamesu micchacara veramani sikkhapadam samadiyami, The
literal meaning of this
statement is, "I
undertake the...
-
abstain from
fermented drinks" (Pali: Surāmerayamaj****amādaṭṭhānā veramaṇī
sikkhāpadaṃ samādiyāmi), and
tends to be more anti-alcohol and anti-drug in general...
-
drink that
causes heedlessness." Surāmerayamaj****amādaṭṭhānā veramaṇī
sikkhāpadaṃ samādiyāmi. However,
caffeine and tea are permitted, even encouraged...