- (American
Sephardi Federation)
Pascua Marrana.
Surname Rojas/Shajor/black
sefardim American Jewish Historical Society, New
England Archives Sefarad, Journal...
- used by Ashke****m;
Arizal –
generally used by Hasidim;
Velish – used by
Sefardim. The
texts have to be
written with
halachically acceptable (acceptable...
- אוטרוס לוגאריס. El djudeo-espanyol es la
lingua favlada de los
djudios sefardim arondjados de la
Espanya enel 1492. Es una
lingua derivada del espanyol...
- Salta's Jews are
mostly of Ashke****m origin, but
there are also a few
Sefardim families. The
province is
governed as
representative and
republican form...
- 29
December 1948, the
official state bulletin (BOE)
published a list of
Sefardím family surnames from
Greece and
Egypt to
which a
special protection should...
- to be
confused with the
shorter blessing of
Ahavat Olam
recited by both
Sefardim and Ashke****m
during Maariv). Some
claim that text of this
prayer was...
-
Mesopotamia and
Persia (what is now Iraq and Iran), the
former known as the
Sefardim and the
latter known as the Mizrahim. A
substantial po****tion existed...
- 'Olam"
after Mussaf and "Yigdal"
after Shabbat and
Holiday Maariv.
Among Sefardim, Mizrachim, Yemenites, and some Aske****m, a
child leads the congregation...
- ha-tefillot ke-minhag K"K
Sefardim, with
Dutch translation (S. Mulder):
Amsterdam 1837
Seder ha-mo'adim ke-minhag K"K
Sefardim (festivals), with
Dutch translation...
-
event led to a
split in the
Jewish community, and the
local Hasidim ("
Sefardim")
separated from the rest,
building a
small place of
worship in Kölcsey...