- SN). A
parallel collection of
discourses also
exists in the
Chinese Saṁyuktāgama (henceforth SA).
Dependent origination is a
philosophically complex concept...
- sutras/suttas not
found in the others. The
Collation and
Annotation of
Saṃyuktāgama (《<雜阿含經>校釋》,Chinese version)
makes further comparison.
Bhante Sujato...
- The
Collation and
Annotation of
Saṃyuktāgama is a
Chinese translation and
collection of
Sarvastivada Buddhist texts. The text was
compiled by Wang Jianwei...
- on the
Sutranga Portion of the Pali Samyutta-Nikaya and the
Chinese Samyuktagama, pp. 192-197. Otto Harr****owitz Verlag. Choong, Mun-keat (2000). The...
- on the
Sutranga Portion of the Pali Samyutta-Nikaya and the
Chinese Samyuktagama, Otto Harr****owitz
Verlag Choong, Mun-Keat (1999), The
Notion of Emptiness...
- text in the Pali
Canon (Saṃyutta Nikāya 12.15). A
Sanskrit and
Chinese (
Saṃyuktāgama 301; also a
partial quotation in SĀ 262)
parallel text is also extant...
-
evidence that An
Shigao translated the
previously anonymous collection of
saṃyuktāgama sutras, Za ahan jing 雜阿含經 (Taishō 101).
Stefano Zacchetti has suggested...
-
Hamilton (2000), pp. 19–20.
Andrew Gl****, Mark
Allon (2007). "Four
Gandhari Samyuktagama Sutras", pp. 5, 15. Mun-keat
Choong (2000), "The
Fundamental Teachings...
-
translating the Laṅkāvatāra Sūtra, he
translated another important sutra, the
Saṃyuktāgama into Chinese. He
continued to be
active in
other translations and preaching...
- For a
critical examination of the Sarvāstivādin
interpretation of the
Samyuktagama, see
David Kalupahana, Causality: The
Central Philosophy of Buddhism...