- scholars,
romanizations tend to lean more
towards transcription. As an example,
consider the ****anese
martial art 柔術: the Nihon-shiki
romanization zyûzyutu...
-
colloquially pronounced P'iyang or P'eyang,
should usually be
ignored in
romanizations intended for
scholarly use.
Personal names demand special consideration...
- the post
office to
continue to use
various romanizations that it had
already selected. Wade–Giles
romanization is
based on the
Beijing dialect, a pronunciation...
-
Library of
Congress as one of its ALA-LC
romanizations, and is the most
common variant of
Hepburn romanization used today. In ****an itself,
there are some...
- The
Catholic Church, also
known as the
Roman Catholic Church, is the
largest Christian church, with 1.28 to 1.39 billion
baptized Catholics worldwide...
- for
transliterations and
romanizations: ISO 3602:1989 (
Romanization of ****anese (kana script)) ISO 7098:2015 (
Romanization of Chinese) ISO 9:1995 (Transliteration...
- of some of
these variant romanizations in
specific contexts,
their use,
especially if mixed,
leads to
confusion when
romanized ****anese
words are indexed...
- The Yale
romanizations are four
romanization systems created at Yale
University for the
following four East
Asian languages: Yale
romanization of Mandarin...
- The
Roman Empire ruled the
Mediterranean and much of Europe,
Western Asia and
North Africa. The
Romans conquered most of this
during the Republic, and...
- to:
Hakka romanizations of the
Chinese surnames Zhang (trad. 張, simp. 张),
Zhang (章) and
Zhuang (t 莊, s 庄)
Cantonese and Gan
romanizations of the Chinese...