Definition of Retranslation. Meaning of Retranslation. Synonyms of Retranslation

Here you will find one or more explanations in English for the word Retranslation. Also in the bottom left of the page several parts of wikipedia pages related to the word Retranslation and, of course, Retranslation synonyms and on the right images related to the word Retranslation.

Definition of Retranslation

No result for Retranslation. Showing similar results...

Meaning of Retranslation from wikipedia

- Retranslation refers to the action of "translating a work that has previously been translated into the same language" or to the text itself that was retranslated...
- Pope Adrian IV (Latin: Adri**** IV; born Nicholas Breakspear (or Brekespear); c. 1100 – 1 September 1159, also Hadrian IV) was head of the Catholic Church...
- Smith–Matthew (abbreviated JS–M) is an excerpt from Joseph Smith's "retranslation" of portions of the Gospel of Matthew. It was originally published in...
- Richard Burton became public in 1883, but it was illegal to publish it in England and the United States till 1962. Right: a French retranslation of 1891....
- Two players about to commence Crossover Battle 2 in a fan retranslation of Battle Network 6. Since the third Boktai game was not released outside of ****an...
- which was translated from the English version. The second version was a retranslation of the first two stanzas on the basis of the French original by the...
- sacred pilgrimage', or just 'achieve one's goals after effort', or retranslation of a text in another language. The term avatar is not unique to Hinduism...
- As a translator, Harman wrote, "Translation is a complex issue, and retranslation doubly so," referencing the double challenge to confront both the text...
- Albachten, Özlem Berk; Gürçağlar, Şehnaz Tahir (eds.). Perspectives on Retranslation: Ideology, Paratexts, Methods (1 ed.). Routledge. doi:10.4324/9780203702819-4...
- Mercier's text became the standard English translation, and some later retranslations continued to recycle its mistakes, including mistranslating the title...