-
revision by
Bellamy et al. (1985 & 1988) the five-verse
inscription was
retranslated: "(1)This [inscription] was set up by
colleagues of ʿUlayh, (2) son of...
-
where he left off (in what is now
called the Book of Mosiah),
without retranslating what had been in the lost m****cript.
Smith recommenced some Book of...
- to have been destro****.
Smith completed the Book of
Mormon without retranslating the Book of Lehi,
replacing it with what he said was an
abridgment taken...
-
Presbyterian missionary in
India who pla**** the
major role in
revising and
retranslating the
Hindi Bible. His
colleagues in the
translation were
William Hooper...
- now also pla**** in
accordance with its
original rules,
which have been
retranslated.
English has
borrowed the term from tafl (pronounced [tavl]; Old Norse...
-
American and
European versions but did not have the time and
budget to
retranslate all the text.
According to Honeywood, the
success of
Final Fantasy VII...
- be read as "he
founded a city" in Sumerian, and
scholars accordingly retranslated it back to the
original Semitic as Alu-usharshid. It was
later recognized...
-
United States and Canada. In 2014, Das
doppelte Lottchen was
faithfully retranslated into
English by
Anthea Bell and
republished in the
United Kingdom and...
-
thanks to Schiller's
partial translation,
which appeared in 1785 and was
retranslated into
French in 1793, as well as Mylius's
complete German version of 1792...
-
translation did not meet Ferré's
vision of the work. Ferré
worked to
retranslate it with her friend,
Diana Vélez, this work of
theirs was
published in...