-
Presbyterian missionary in
India who pla**** the
major role in
revising and
retranslating the
Hindi Bible. His
colleagues in the
translation were
William Hooper...
-
revision by
Bellamy et al. (1985 & 1988) the five-verse
inscription was
retranslated: "(1)This [inscription] was set up by
colleagues of ʿUlayh, (2) son of...
-
thanks to Schiller's
partial translation,
which appeared in 1785 and was
retranslated into
French in 1793, as well as Mylius's
complete German version of 1792...
-
American and
European versions but did not have the time and
budget to
retranslate all the text.
According to Honeywood, the
success of
Final Fantasy VII...
- de législation
civile et pénale was
published in 1802 and then
later retranslated back into
English by
Hildreth as The
Theory of Legislation, although...
- now also pla**** in
accordance with its
original rules,
which have been
retranslated.
English has
borrowed the term from tafl (pronounced [tavl]; Old Norse...
- to have been destro****.
Smith completed the Book of
Mormon without retranslating the Book of Lehi,
replacing it with what he said was an
abridgment taken...
-
United States and Canada. In 2014, Das
doppelte Lottchen was
faithfully retranslated into
English by
Anthea Bell and
republished in the
United Kingdom and...
-
actively maintained and
refined by new editors, and it has
recently been
retranslated back into
Russian as well. One of the
valuable characteristics of Gradshteyn...
-
foreign language,
anonymously hand-written in Sant
Cugat in 1429;
later retranslated by
Bernat Metge),
French and Spanish. The
famous first tale (I, 1) of...