-
Nationaal Scheldwoordenboek:
Schelden van
Schelde tot Tersc****ing. Amsterdam:
Ploegsma. Man
beboet voor het
schelden met ****, terecht? (Man
fined for swearing...
-
years of captaincy. Van
Gelder also quit in 1980 and was
replaced by Kees
Ploegsma. Even
though PSV
invested in
players like
Hallvar T****sen and
Jurrie Koolhof...
- Dutch: Het
bittere begin.
Translated by
Huberte Vriesendorp. Amsterdam:
Ploegsma. 2001. ISBN 9789021617930. Spanish: Un mal principio.
Translated by Néstor...
- ding van
bobbistiek (Gouden Griffel),
Ploegsma 1972 De boevenvangers,
Ploegsma 1972 De
diamant van de piraat,
Ploegsma 1972 Het
laantje met de lindeboom,...
- the
Carnegie Medal, and
subsequently published in
Dutch by
Uitgeverij Ploegsma and in
Italian by
Rizzoli Libri. In
addition to children's literature,...
- 1954: An
Rutgers van der Loeff-Basenau,
Lawines razen,
Ploegsma 1955: Cor Bruijn, L****e Länta,
Ploegsma 1956: Miep Diekmann, De
boten van Brakkeput, Leopold...
- and
books for
younger children. Her
books were
published by
Uitgeverij Ploegsma [nl].
Kramer included Gr****
mythologies in her stories. Her most known...
- 1986 De
zilveren bal,
translators Benno Ehrlich,
Annegert Fuchshuber,
Ploegsma, 1994, ISBN 978-90-216-1087-0 La
palla d'argento,
Translator O. D. Padoa...
- for book
covers of
science fiction and
fantasy literature Amanda Marie Ploegsma –
known as
Amanda Marie (born in the Netherlands,
lives in Colorado) –...
-
works were
published by Albach,
Broekmans & van Poppel, Heuwekemeijer,
Ploegsma, and Seyffardt. Her
publications included:
Baron van Hippelepip: een verhaaltje...