-
Ògbójú Ọdẹ nínú Igbó Irúnmọlẹ̀ (lit. 'The
Brave Hunter in the
Forest of 400 Deities') is the
first novel written by the Yorùbá
author D.O. Fágúnwà. It...
- Olowo-Aiye, the
father of the
protagonist in
Ògbójú Ọdẹ nínú Igbó Irúnmọlẹ̀. The scribe, the same one as in
Ògbójú Ọdẹ nínú Igbó Irúnmọlẹ̀, is
sitting on a...
-
literary contest of the
Nigerian education ministry, ****unwa
wrote his
Ògbójú Ọdẹ nínú Igbó Irúnmọlẹ̀,
widely considered the
first novel written in the...
-
Daemons (1968).
Nelson publishers: London. (A
translation of D. O. ****unwa's
Ògbójú Ọdẹ nínú Igbó Irúnmalẹ̀); 1969:
Humanities Press, Inc: New York. In the...
-
translations of
religious works. The
first novel in the Yorùbá
language was
Ogboju Ode ninu Igbo
Irunmale (The
Forest of A
Thousand Demons),
written in 1938...
- (1979),
Destination Biafra (1982)
Daniel Olorunfemi ****unwa (Nigeria):
Ogboju odẹ ninu igbo irunmalẹ (The
Forest of a
Thousand Demons)
Nuruddin Farah...
- Night's Entertainment;
Camara Laye's The
African Child; and D. O. ****unwa's
Ògbójú Ọdẹ nínú Igbó Irúnmalẹ̀,
which he read in its
original Yoruba version. Obioma...
-
Deadeye **** 1986 Bernard-Henri Lévy Le
Diable en tête
Daniel O. ****unwa
Ògbójú Ọdẹ nínú Igbó Irúnmọlẹ̀ (Forest of a
Thousand Demons)
Mario Vargas Llosa...
- were
Ushongo and
Achuwa in the Tiv-speaking area, Upu-London and Ogoli-
Ogboju in the
Idoma area, and
Ojoku and
Ajaka in the Igala-speaking area. He pla****...
- p****ed on
between Ifa oracles. The
first novel in the Yorùbá
language was
Ogboju Ode ninu Igbo
Irunmale (translated by Wole
Soyinka as The
Forest of A Thousand...