- 60. "Now You've Got Me
Wanting to Give It a Go" (やりたくなっちゃうんです,
Yaritaku natchau ndesu) 61. "Just
Plain Unlucky" (どうにもこうにもアンラッキー, Dōnimo kō ni mo anrakkī)...
- Transliteration: "Tatoeba Engi de mo
Koibito no Furi o ****e
Itara Honki ni
Natchau Koto mo
Arimasu wa yo ne! Na Jōkyō" (****anese: たとえば演技でも恋人のふりをしていたら本気にな...
- 04 "What's
Going to
Happen to Us?" Transliteration: "Wata****achi, Dou
natchau no!" (****anese: 私たち, どうなっちゃうの!)
Kazuhide Tomonaga Yasunaga Tsuji Shōji...
- 178. 幸せだと不安になっちゃうの♡ ("Shiawaseda to fuan ni
natchau no ♡") 179. こわがっちゃダメ!! ("Kowagatcha dame!!") 180. ついにお引っ越し☆ ("Tsuini o
hikkoshi ☆") 181. ふたりの新生活 ("****ari...
-
Sorezore no Oshōgatsu no Kai) "Things Get RPGish" (RPGっぽくなっちゃう回, RPG-ppoku
Natchau Kai) "Mikuru-sensei and Her Kindergarteners" (みくるせんせいと園児たちの回, Mikuru-sensei...
-
still harbor anti-****anese sentiment. In 2018, Iz*One's song "Suki ni
natchau daro?" was
banned on KBS and SBS. The song's
lyrics are
composed in ****anese...
- (全員ヒモか!!, Zen'in Himo ka!!) "You've
ended up this way." (そうなっちゃうんですよ。, Sō
Natchau Ndesu yo.) "Buy
white radish on your way home!" (ダイコン買ってきてほしい。, Daikon...