- The
tract is
written almost entirely in
Nahuatl and
includes the
Nican Mopohua,
which narrates the
apparitions of Our Lady of
Guadalupe at
Tepeyac in...
- and the world's
third most-visited
sacred site.
According to the
Nican Mopohua,
included in the 17th-century Huei tlama****çoltica,
written in Nahuatl...
- his death. The Huei tlama****çoltica (1649), at the
start of the
Nican Mopohua and at the end of the
section known as the
Nican Mopectana,
there is some...
-
question of Valeriano's
authorship of the
Nahuatl text
known as
Nican Mopohua has
become a
point of
contention in the long-running
dispute over the historicity...
-
summit of the rocks".
Father Mario Rojas Sánchez who
translated the Nicān
Mopōhua suggested the
Nahuatl name "Tlecuauhtlapeupeuh,"
which he
translates as...
- del
Nican Mopohua?" (PDF).
Archived from the
original (PDF) on 19
March 2012. Burrus,
Ernest J. (1981). The
Oldest Copy of the
Nican Mopohua (La copia...
- America: a history, p. 59,
Cambridge University Press, 2008
Readings in
classic Nahuatl http://pages.ucsd.edu/~dkjordan/nahuatl/nican/Nican
Mopohua.html...
- in
promoting the cult of Our Lady of
Guadalupe (if, indeed, the
Nican Mopohua is to be
attributed to him, as it
traditionally has been,
recent tentative...
- Our Lady of
Guadalupe for the church,
taking inspiration from the
Nican Mopohua. Sánchez,
Gerardo (12 June 2011). "Una casa para todos" [A
house for everyone]...
-
impact on the
history of the
apparition was his ****ertion that the
Nican mopohua, the Nahuatl-language
rendition of the narrative, was
written by Antonio...