-
demonstrated by, for example, the King
James Only movement. A
famous mistranslation of a
Biblical text is the
rendering of the
Hebrew word קֶרֶן (keren)...
- Usos: Battle-ready". WWE.
Retrieved 27
March 2012. "Google
Translate mistranslates new
Shepherds Reign single". Māori Television. Manu
Samoa Supporters...
- (done, for example, by an interpreter).
Literal translation leads to
mistranslation of idioms,
which can be a
serious problem for
machine translation. The...
- 1946: The
Mistranslation That
Shifted Culture is a 2022 do****entary film
about a
mistranslation during the 1946
creation of the
Revised Standard Version...
- (p. 264.)
Writing in 1936,
Charles Cutler Torrey explains that the
mistranslation at Jn 14:2
arose from an
erroneous vocalization. List of
English Bible...
-
whether the rite was a
literary invention of the
original texts, a
mistranslation of the
texts themselves, or an
authentic historical practice. The blood-eagle...
- (though they are
fried only once). The
English "refried beans" is a
mistranslation,
since the
essence of "frijoles refritos" is the
reheating and mashing...
-
original account was
actually a
large storage jar, but the word was
later mistranslated. In
modern times an
idiom has
grown from the
story meaning "Any source...
- red bayberry, yumberry, waxberry, or
Chinese strawberry (and
often mistranslated from
Chinese as arbutus) is a
subtropical tree
grown for its fruit....
- that "[t]o say the word corn is to
plunge into the tragi-farcical
mistranslations of
language and history".
Similar to the
British usage, the Spanish...