Definition of Metathesised. Meaning of Metathesised. Synonyms of Metathesised

Here you will find one or more explanations in English for the word Metathesised. Also in the bottom left of the page several parts of wikipedia pages related to the word Metathesised and, of course, Metathesised synonyms and on the right images related to the word Metathesised.

Definition of Metathesised

Metathesis
Metathesis Me*tath"e*sis, n.; pl. Metatheses. [L., fr. Gr. meta`thesis, fr. metatithe`nai to place differently, to transpose; meta` beyond, over + tithe`nai to place, set. See Thesis.] 1. (Gram.) Transposition, as of the letters or syllables of a word; as, pistris for pristis; meagre for meager. 2. (Med.) A mere change in place of a morbid substance, without removal from the body. 3. (Chem.) The act, process, or result of exchange, substitution, or replacement of atoms and radicals; thus, by metathesis an acid gives up all or part of its hydrogen, takes on an equivalent amount of a metal or base, and forms a salt.

Meaning of Metathesised from wikipedia

- thought to arise from a re-analysis of the compound word *phere-t-polemos, metathesised to phere-ptolemos. George Dunkel, "Two old problems in Gr****: πτόλεμος...
- thought to arise from a re-analysis of the compound word *phere-t-polemos, metathesised to phere-ptolemos. George Dunkel, "Two old problems in Gr****: πτόλεμος...
- vowel suffering elision, the consonants becoming voiced, and the s being metathesised), which also gave rise to English bishop (the initial e and final us...
- the "liquids" /l/ and /r/. Both forms may co-exist, e.g. brennen vs. (metathesised) bernen (to burn). Gemination: In MLG, geminate consonants, which came...
- to gaucho in the Plata region alone? For that matter guacho has not metathesised in Argentine Spanish either; it remains in vigorous use, and means "****"...
- The conventional notations *þ *ð *ðʰ for the second elements of these metathesised clusters are still found, and some, including Fortson, continue to hold...
- and resulted regularly in u before the nasal or liquid, which was then metathesised on the analogy of the remaining prin****l parts. E.g. part 3 of *brestaną...
- and Scottish Gaelic, meaning "New Shetland" (Sealtainn), itself from a metathesised form of Scots Shetland. Gaelic speakers seem to have folk-etymologised...
- with certain other verbs. The second person object suffix may sometimes metathesise to -ʔkí. The third person suffix also has the allomorphs -hpí/-hpé, -pí...
- [polemos]) "war" to a re-analysis of such a compound, *phere-t-polemos, metathesised to φερεπτόλεμος [phere-ptolemos]. Phere-oikos (φερέοικος) "house-carrier"...