- Al
Liamm (Breton for "The Link") is a
bimonthly magazine of
culture and
literature in the
Breton language. The
first issue of Al
Liamm was
published in...
-
online journals available in
Breton include Al Lanv (based in Quimper), Al
Liamm, Louarnig-Rouzig, and Bremañ.
Several radio stations broadcast in the Breton...
- Melville], Al
Liamm, niv. 350 (Mezheven 2005), pp. 37–53 "Serr noz er gouelec'h", Al
Liamm, no 215 (1982), p. 331 "Ar
Steredenn du", Al
Liamm, no 216 (1983)...
-
Breton translations of
internationally recognized foreign works. In 1946, Al
Liamm replaced Gwalarn.
Other Breton-language
periodicals have been published...
-
writer and editor. He was
director and
chief editor of the
magazine Al
Liamm for over 50 years. His work has been
recognized for its
contribution to...
-
straed ("125th street"), Uptown-Downtown or El barrio. In the 1997's Al
Liamm edition of Un
dornad plu,
Youenn Gwernig explained why he used to write...
- Al
Liamm. 1962.
Yezhadur nevez ar C'hembraeg. Hor Yezh - Brest. 1964. (avec
Goulven Pennaod) Pirc'hirin kala-goanv. Brest, Al
Liamm, 1969, Al
Liamm - Brest...
-
translating widely known novels into Breton.
After the war, the
journal Al
Liamm pursued that mission.
Among the
authors writing in
Breton are
Auguste Brizeux...
- language. He died in Romillé. Glas evel
daoulagad c'hlas na oant ket ma re, Al
Liamm 1979,
translated in
English by Ian Press: Blue Like Blue Eyes
Which Were...
- 29, 2021.
Retrieved October 22, 2015. Un
dornad plu,
Youenn Gwernig, Al
Liamm, 1997, page 10. "On the Cape with Jack Kerouac". The
Providence Journal...