-
originally means literally "the two seas". However, the name has been
lexicalised as a
feminine proper noun and does not
follow the
grammatical rules for...
-
Indian languages, as with
Italian in the case of
compound words with
lexicalised syntactic gemination.
External sandhi effects can
sometimes become morphologised...
- and smithy. In some words, th-fronting has been
lexicalised. For example, the word
without was
lexicalised to
wivoot in some
dialects of
Northern England...
- predicative: De soep is koud. More
complex inflection is
still found in
certain lexicalised expressions like de heer des ****zes (literally, "the man of the house")...
- but in
practice the
adessive case (-lla/-llä) is used
instead outside lexicalised fixed expressions, even
though the
adessive literally means 'on top'...
-
phrase that
originally meant ("[go] take it up the ****"), but has been
lexicalised into
meaning "go to ****", "send
something or
someone to ****" or "forget...
- must not fight" (literally "beat each other"). an
intransitive form (a
lexicalised s-p****ive): der
findes /
fandtes mange grunde til at
komme "there are...
- is also more
frequently used than el mar. La mar de and tela de are
lexicalised expressions to mean a lot of.... Many
words of Mozarabic,
Romani and...
-
formed with sets within, it is
possible for
portions of the
tense to be
lexicalised by a
separate noun. Therefore,
there are
several possibilities in syncretism...
- on 12
April 2019. Singer, R. 2006
Agreement in Mawng:
Productive and
lexicalised uses of
agreement in an
Australian language: The
University of Melbourne...