- for
rendering Chinese into ****anese
kundoku (訓読, 'explanation reading') The ****anese
reading of a
kanji kanbun kundoku (漢文訓読, 'Chinese
writing ****anese reading')...
-
According to Higa,
there were two
varieties of
kundoku: gōon
kundoku and
kaion kundoku. Gōon
kundoku was
obtained by
applying the
rules of
regular sound...
- text: 于時、初春令月、氣淑風和、梅披鏡前之粉、蘭薫珮後之香。
classical ****anese
translation (kanbun
kundoku): 時に、初春の令月にして、気淑く風和ぎ、梅は鏡前の粉を披き、蘭は珮後の香を薫す。 Toki ni,
shoshun no reigetsu...
- writing—began
employing a
system of
reading techniques and
annotations called kundoku. When reading, ****anese
speakers would adapt the
syntax and vocabulary...
-
reading classical Chinese is
still used in ****an and is
known as
kanbun kundoku.
Gugyeol is
derived from the
cursive and
simplified style of
Chinese characters...
- the Pear
Chamber to
compile the
Gosen Wakashū, in
addition to
preparing kundoku readings for the Man'yōshū,
which by that time was
already difficult for...
-
classical Chinese writing was
sometimes used in
Ryukyu as well, read in
kundoku (Ryukyuan) or in Chinese. In Ryukyu,
katakana was
hardly used. Historically...
- Kojiki.
Princeton University Press. pp. 219–222. Kuroita,
Katsumi (1943).
Kundoku Nihon Shoki, vol. 1 (訓読日本書紀 上巻).
Iwanami Shoten. p. 75. Aston, William...
- ISBN 978-1-4742-7110-3.
Retrieved 1
January 2024. Kuroita,
Katsumi (1943).
Kundoku Nihon Shoki, vol. 1 (訓読日本書紀 上巻).
Iwanami Shoten. p. 27. Aston, William...
- ****isted in the
compilation of the
Gosen Wakashū. This
group also
compiled kundoku (訓読)
readings for
texts from the Man'yōshū. His
poems are
included in several...