-
Kumārajīva (Sanskrit: कुमारजीव;
traditional Chinese: 鳩摩羅什;
simplified Chinese: 鸠摩罗什; pinyin: Jiūmóluóshí; Wade–Giles: Chiu1 mo2 lo2 shih2, 344–413 CE)...
-
transmitted to
China during the
early 5th
century by the
Buddhist monk
Kumārajīva (344−413) in the
Eastern Jin Dynasty. The
school and its
texts were later...
- sources, such as the Dhyāna sutras. For example, the
famous translator Kumārajīva (344–413)
translated a work
termed Zuòchán sān mēi jīng (A
Manual on the...
- The
arrival of the
Kuchan scholar Kumārajīva (334–413 CE) was a key event.
Unlike the
previous translators,
Kumārajīva was
supported by the
state and given...
- have been made in 401 by the
venerated and
prolific translator Kumārajīva.
Kumārajīva's translation style is distinctive,
possessing a
flowing smoothness...
- pure land of Amitābha. The text was
translated into
Chinese in 402 by
Kumārajīva (Taishō Tripiṭaka no. 366) and it is also
known in
Chinese as the "Small...
-
teachings of the
famed Kuchean monk,
Kumārajīva,
reached Chang'an, Dao An
advised Fu Jian to
invite the
Kumārajīva. In 382, Fu Jian sent
general Lü Guang...
-
texts called Dhyāna Sūtras (禪経)
translated into
Chinese by
figures like
Kumarajiva. Some of
these Sūtras
contain Mahāyāna
meditation teachings.
There are...
-
ascribed to Zhi Qian 支謙,
entitled Weimojie jing 維摩詰經 T474; one
produced by
Kumārajīva 鳩摩羅什 in 406 C.E.
under the
title Weimojie suoshuo jing 維摩詰所說經 T475; and...
- doctrine. The Dà zhìdù lùn was
translated into
Chinese by the
Kuchean monk
Kumārajīva (344–413 CE) and his
Chinese team. The
colophon to this work
claims it...