- 18th
century has been the "Kolkata (formerly Calcutta) m****cript with
Kulluka Bhatta commentary".
Modern scholarship states this
presumed authenticity...
- m****cript
containing the
commentary of
Kulluka. I have
called this as the "vulgate version". It was
Kulluka's version that has been
translated repeatedly:...
- Bhāruci (600–1050 CE), Medhātithi (820–1050 CE), Govindarāja (11th-century),
Kullūka (1200–1500 CE),
Narayana (14th-century), Nandana, Raghavananda, Ramacandra...
- translation, both
based on
Kulluka Bhatta's commentary.
Medhatithi translated it as 12,000 four-aged
periods in an age of the gods.
Kulluka and
Olivelle reject...
- Kabir, Ravidas, and Tulsidas, who
wrote much of his Ram
Charit Manas here.
Kulluka Bhatt wrote the best
known account of M****mriti in
Varanasi in the 15th...
- freedom.
According to Padoux, the term "Tantrika" is
based on a
comment by
Kulluka Bhatta on
Manava Dharmasastra 2.1, who
contrasted vaidika and tantrika...
- 1794". This was
based on the
Calcutta m****cript with the
commentary of
Kulluka,
which has been ****umed to be the
reliable vulgate version, and translated...
- This was
based on the
Calcutta m****cript with the
commentary of
Kulluka. It was
Kulluka's version that has been ****umed to be the
original [vulgate version]...
- Dharmaśāstra text (M****mrti with the
commentary of the
Bengali scholar Kulluka Bhatta)
translated into
English by
British colonial government appointed...
- M****mriti
commentator Kulluka Bhatta's
description of the
Vedas as "eternally pre-existing" (sanatana).
According to
Kulluka Bhatta, when the universe...