- 2013 (2013-10-20) 29 4 "There's Only One Answer" Transliteration: "Kotae wa
Hitotsu ni
Kimatte iru" (****anese: 答えは一つに決まっている) October 27, 2013 (2013-10-27) 30 5 "I've...
- 29 4 "There's Only One Answer" Transliteration: "Kotae wa
Hitotsu ni
Kimatte iru" (****anese: 答えは一つに決まっている) October 27, 2013 (2013-10-27)
Three other...
- o
Tsukutte Iru
Nisen Nijūichi-nen
Zenhan no
Jitende wa Mada
Kyasuto ga
Kimatte Orazu Donna Haiyaku ni Naru no Kamo
Tanoshiminagara Hata****e
Aruvin wa...
- "Change" (チェンジ, Chenji)
Golden Age 328: "Deciding the Outcome" (決まっていた勝敗,
Kimatte i ta shōhai)
Golden Age 329: "Mr. Tiebreak" (Mr.タイブレーク, Mr. Tai Bureiku)...
- "My Own Two Feet" (この足で, Kono ashi de) 364: "To
Cheer you on" (エールに決まってんだろ, Ēru ni
kimatte ndaro) 365: "Burdened with Hopes" (期待を背負って,
Kitai o seotte)...
- 2021 (2021-03-25) "Some
Things Will
Always Be" Transliteration: "Zutto
Kimatte Iru Mono" (****anese: ずっと決まっているもの) "Snowy Day Reminiscence" Transliteration:...
-
skipping stones on a
surface of water, and felt the
lyric "shūshoku mo
kimatte,
asonde bakkari iranai ne" ("You've got a job, so you can't just play all...