- Adam
Resurrected (Hebrew: אדם בן כלב, romanized: Adam ben
Kelev) is a 1969
novel by
Israeli author Yoram Kaniuk. The
Hebrew title literally translates...
- רוֹאֶה ro'eh see אֵת et DO הַכֶּלֶב. ha-
kelev. the.dog. אֲנִי רוֹאֶה אֵת הַכֶּלֶב. Ani ro'eh et ha-
kelev. I see DO the.dog. I see the dog. 2. אֲנִי...
- Adam
Resurrected (other titles: Hebrew: אדם בן כלב, romanized: Adam Ben
Kelev, German: Ein
Leben für ein Leben: "Life for Life") is a 2008 American-German-Israeli...
-
Eliyahu Hershkovitz David Tash
Alexander Yehuda Cohen Yaakov Cohen Yehiel Kelev Yaakov Caspi Yitzhak Zvuloni Alexander Avraham Lustig Yonah Levin Eliyahu...
-
English sentence "I have a dog" in
Hebrew is "יֵשׁ לִי כֶּלֶב",ˈ/jeːʃ ˈliː
ˈkelev/,
literally meaning "there
exists to me a dog." The word יֵשׁ /jeʃ/ expresses...
- friend". The same is true of Hebrew, e.g. "I have a dog", יש לי כלב, yesh li
kelev,
which literally means "there is for me a dog". Latvian, Irish, Turkish...
-
complex relationship with the
stray dog Balak; he
writes the
words "mad dog" (
kelev meshugga) on the dog's back, so
everyone who sees him
thought that the dog...
- (ḥálaq) 'throat' גָרוֹן (gárōn) کُتّا (kuttā) כוּתָּא (kūttā) 'dog' כֶּלֶב (
kélév) لَکْڑی (lakṛī) לַכּרִי (lakrī) 'wooden stick' עֵץ ('ēṣ) مُرْغِی (murḡī)...
- than two, the dual is
still used, for
instance יש לכלב ארבע רגליים yesh lə-
ḵélev arbaʿ ragláyim ("a dog has four legs").
Another case of the pseudo-dual...
- Pardes-Hanna, Israel, with her husband, five children, and
family dog, Koda the
Kelev. Tova
Weinberg Mangan, Lucy (May 3, 2023). "Jewish
Matchmaking review –...