-
Mascha Kaléko (born
Golda Malka Aufen; 7 June 1907 – 21
January 1975) was a German-language poet.
Kaléko was born
Golda Malka Aufen in Chrzanów, Galicia...
-
Christian Morgenstern Joachim Ringelnatz Erich Kästner
Eugen Roth
Mascha Kaléko Drs. P Kees Stip Seaver,
Robert (1908), Ye butcher, ye baker, ye candlestick-maker...
- book The Old Man Who Lost His
Horse (2011) in
English and Chinese.
Mascha Kaléko used this
subject in the poem
Chinesische Legende (1983).
Charlie Wilson's...
- Alex De
Rakoff &
David Harris Kline Teleplay by : Alex De
Rakoff &
Jason Kaleko March 16, 2017 (2017-03-16) 5 5 "The
Smelt Down"
Lawrence Gough Story by :...
- "Sozusagen
grundlos vergnügt" ("Call it
Causelessly Merry") is a poem by
Mascha Kaléko. It
begins with the line "Ich freu mich, daß am
Himmel Wolken ziehen" (I...
- for
these three exists in the
various dialects of Bulgarian,
including kaleko, lelincho, tetin, etc. The
words do not only
refer to the
closest members...
-
Henny Jahnn Georg Jellinek James Joyce Franz Kafka Georg Kaiser Mascha Kaleko Hermann Kantorowicz Erich Kästner Karl
Kautsky Hans
Kelsen Alfred Kerr Irmgard...
-
Alfred Döblin
Hanns Eisler Etta
Federn George Grosz Sylvia von
Harden Mascha Kaléko Erich Kästner
Alfred Kerr
Irmgard Keun
Arthur Kronfeld Else Lasker-Schüler...
-
Brahetrolleborg Faaborg Museum Galsled Kro
Horne Church Hvedholm Castle Kaleko Mølle
Culture Midtfyns Festival Education Faaborg Gymnasium Ryslinge Folk...
-
Sleepers Christian Jost
Lontano doloroso Drei
Lieder auf
Gedichte von
Mascha Kaléko Eismeer (Sea of Ice)
Daniel Kidane –
Aloud (violin concerto)
Noriko Koide...