-
possibly as
early as 1520. In this
edition the name
Ulenspiegel is
rendered Howleglas (as it were "owl-gl****").
Later English editions,
derived from the Antwerp...
-
Kynge Arthur (1557), and the
following without a date: Syr Isenbras,
Howleglas (three editions), The
Knyght of the Swanne, Jyl of Breyntford's Testament...
- Hollant, Seelant,
Vlaenderen (oct. 1512) [Ulenspiegel (1511–1516)] [
Howleglas (1511–1518)] [Merlijn (1511–1515)]
Historie van den
ridder metter swane...
- included: The
Cobler of
Canterburie (of 1608), 1862. Til Eulenspiegel's
Howleglas, (the
translation printed by
William Copland), 1867.
Gervase Markham,...
- printer,
supposed to have been his brother,
published three editions of
Howleglas,
perhaps by Robert,
which in any case
represent the
earliest English version...
-
Eulenspiegel tells the story,
although he
calls it the
adventures of
Howleglas printed by Copland, an
English translation of an
originally Lower Saxon...