-
magnum opus, the
translation of the
Hebrew Prophets, Alle
Propheten nach
hebraischer Sprach vertuetscht. The
preface is
dated Worms, 3
April 1527, and there...
- Succothfest, in
hebräischer und
deutscher Sprache (9th ed., Rödelheim, 1838 (google, google)) [Hebrew] –
Gebete am Schemini-Azerethfest, in
hebräischer und deutscher...
-
Jahrbuch des Simon-Dubnow-Instituts. 6: 39–69. Strobach,
Berndt (2008). "
Hebräischer Buchdruck zwischen Hofjuden-Mäzenatentum und
christlicher Zensur". Zeitschrift...
-
Clavis talmudica (Wien 1847)
Rieti und
Marini oder
Dante und Ovid in
hebräischer Umkleidung (1851) "GOLDENTHAL,
JACOB - JewishEncyclopedia.com". www.jewishencyclopedia...
- nehmen. Wir
fordern deshalb von der Zensur: Jüdische
Werke erscheinen in
hebräischer Sprache.
Erscheinen sie in Deutsch, sind sie als
Uebersetzung zu kennzeichnen...
- Handwörterbuch" von
Wilhelm Gesenius als
Spiegel und
Quelle alttestamentlicher und
hebräischer Forschung, 200
Jahre nach
seiner ersten Auflage [Biblical
Exegesis and...
-
Mikhail Lermontov and others. The
German poet
Heinrich Heine wrote his
Hebraïscher Melodien (named as a
tribute to Byron's work) as the last
section of...
- Handwörterbuch" von
Wilhelm Gesenius als
Spiegel und
Quelle alttestamentlicher und
hebräischer Forschung, 200
Jahre nach
seiner ersten Auflage,
edited by
Stefan Schorch...
- was
published in German:
Israel Soifer, "Moritz Spitzer, ein
Pionier hebräischer Schrift- und Buchgestaltung", In: Imprimatur. Ein
Jahrbuch für Bücherfreunde...
- Pinath-Hasefer. Lamprecht,
Gerald (2018). "Gerschon
Schoffmann - ein
hebräischer Autor in der Steiermark". Blätter für Heimatkunde. 92. Jahrgang, Heft...