- Le Bon's
experiences with the subject. One song
written in Welsh, "O am
Gariad", was
originally going to be on the album, but was
discarded because it...
- "The Poet's
Burial for Love" (Welsh: Claddu'r
Bardd o
Gariad or
Claddu y
Bardd o
Gariad) or "The Poet's Burial" (Welsh:
Angladd y Bardd) is a Welsh-language...
-
phrase and
below it the text "Dyma
Gariad Fel Y Moroedd" Many hymn
texts are set to this tune.
Among them are: "Dyma
Gariad Fel Y Moroedd" (Here is Love, Vast...
-
disestablishment of the
Church in Wales. Rees also
penned the hymn text of Dyma
gariad fel y
moroedd (Here is love, vast as the ocean),
which was
first published...
-
Llawn yw'r wy o wyn a melyn,
Llawn yw'r coed o
ddail a blode,
Llawn o
gariad merch wyf inne. On the seas**** are red roses, On the seas**** are white...
-
gwael y llawr?
Tystio 'r wyf nad yw eu
cwmni I'w
gymharu a'm Iesu Mawr. O, am aros! O, am aros! Yn Ei
gariad ddyddiau f'oes! Yn Ei
gariad ddyddiau f'oes!...
- One') in 1997. In 1999, she
wrote her
autobiography Ni 'n Dau:
hanes dau
gariad ('Us Two: the
story of two lovers'),
which discusses her
views on religion...
- "Nerth dy draed" 5
Ffion Emyr "Cofia am y Cariad" 2nd 6
Brychan Llyr "Cylch o
Gariad" 7 Alys
Williams "Fy
Mhlentyn i" 8
Tesni Jones "Rhywun yn Rhywle" 1st...
-
Bywyd (Wiliam Llŷn) (c. 1925) Coffâd am y
Gorseddogion Ymadawedig (1926) Y
Gariad Gollwyd (William Wordsworth, trans. John Jenkins) (1909) The
Summer Night...
- Prin (2001) the
second book in the
Blodwen Jones trilogy Popeth am ...
Gariad (2001) a
Welsh adaptation of "Coping with Love" by
Peter Corey Sgôr (2002)...