-
accidental omission) the
words were
added "and
translated it aȝen out of
Frensche into Englyssche." Mätzner
seems to have been the
first to show that the...
- de Bowne, The king
Edwardes newe, at
Glouseter that ligges, For he of
Frensche this
fayre tale
ferst dede translate, In ese of
Englysch men, in Englysch...
-
cowrt and
dwellen therein. And
somme can of
Latyn a party, That can of
Frensche but febly. And
somme vnderstonde wel Englysch, That can
nother Laty nor...
-
literary languages,
Ywriten as wel in oure
langage As in
Latyn and in
Frensche it is.
Lydgate tells us that he
began writing the poem at four o'clock...
- for geue it me þat I haue not
translated worde for word as in was in the
Frensche,
somewhat be
cause of ille
writyng of myn exampler,
somewhat be
cause of...
-
English author claims to have
taken this from his
French source ("so seiþ þe
frensche tale", v. 246 of
critical edition).
Though in
actuality the BI does actually...