- a verb like
etorri, "come", there's no need to
distinguish "who is
doing the coming", so no -k is added. "The boy came" is
mutila etorri da. ****anese...
- feminine. (Gizon bat
etorri da, "a man has come";
gizon bat
etorri duk, "a man has come [you are a male
close friend]",
gizon bat
etorri dun, "a man has come...
- it were the
first consonant in a syllable. Hence,
herri ("people") and
etorri ("to come") were
accepted instead of erri (Biscayan) and
ethorri (Souletin)...
- 2009, they
composed the
official song of the
Korrika whose motto was "Ongi
Etorri". The line up has
changed gradually over the years.
During the recording...
-
singular article -a both as the
subject of the
intransitive clause mutila etorri da ('the boy came') and as the
object of the
transitive clause Irakasleak...
-
ezagunetan ezagunena,
Parte Zaharra deitzen genion guztiok,
urtea joan eta
urtea etorri, eta
lasai bizi ginen,
halaz ere.
Orain berriz, Alde
Zaharra bihurtu zaigu...
-
Ergative language Sentence:
Martin etorri da.
Martinek Diego i**** du. Word: Martin-Ø
etorri da Martin-ek Diego-Ø i**** du Gloss: Martin-ABS has arrived...
- been
behaving badly,
people would say
Onontzaro begi-gorri
txaminira da
etorri,
austen baldin badegu barua,
orrek lepoa kendu guri "Olentzero with the...
- However, that is an
intonational accent,
rather than a
lexical accent: lagúná
etorri da "the
friend (laguna) has come" When an
accentless word in
those dialects...
- it were the
first consonant in a syllable. Hence,
herri ("people") and
etorri ("to come") were
accepted instead of erri (Biscayan) and
ethorri (Souletin)...