- The
Douay–Rheims
Bible (/ˌduːeɪ ˈriːmz, ˌdaʊeɪ -/, US also /duːˌeɪ -/), also
known as the
Douay–Rheims Version, Rheims–Douai
Bible or
Douai Bible, and...
-
brother of Abel
Douay Douay–Rheims
Bible, an
English translation of the
Bible, c.1600 Douai, a
commune in
northern France; the
Douay spelling often refers...
- (1774–1849) was a priest,
pastor and
Bible scholar from an
ancient English Catholic Recusant family. His
edition of the
Douay Bible with
extended commentary, originally...
- Zechariah,
Malachi The Sixto-Clementine
Vulgate and the
original Douay–Rheims
Bible also
included in an
appendix three books whose canonicity was questioned:...
- King
James Version of 1611. The
first complete Catholic Bible in
English was the
Douay–Rheims
Bible, of
which the New
Testament portion was
published in...
-
translations in the
Roman Catholic Douay Bible from the
Vulgate do not
confuse the two trees.[clarification needed] The Easton's
Bible Dictionary (1897) says that...
-
books of the King
James Version of the
Bible along with the
names and
numbers given them in the
Douay Rheims Bible and
Latin Vulgate. This list is a complement...
- into English,
preceding the
Douay Rheims Bible by 22 years, and the King
James Version by 51 years. It was the
primary Bible of 16th-century
English Protestantism...
- its name, and
despite using the name "Rhemish Testament" for the
Douay–Rheims
Bible version. Similarly, a "History of England",
whose fifth edition was...
- The
Bible has been
translated into many
languages from the
biblical languages of Aramaic, Gr****, and Hebrew. The
Latin Vulgate translation was dominant...