- literal. One
reason for this
interpretation is the p****age in Sirach 18:1,
creavit omnia simul ("He
created all
things at once"),
which Augustine took as...
- epoíēsen ho Theòs tòn ouranòn kaì tḕn gên.
Vulgate Latin: In
principio creavit Deus cælum et terram. English: In the
beginning God
created the heaven...
- ut
nulla esca a
Christianis repudiaretur,
maxime fidelibus, quod Deus
creavit, quæ
tamen rationalis et
humana est." In Haddan,
Stubbs &
Wilkins 1869...
- Vulgata-
Bibliorum Sacrorum Editio (vatican.va)
Genesis 1:1–3 In
principio creavit Deus
caelum et terram.
Terra autem erat
inanis et vacua, et
tenebrae super...
-
principio (Latin "In the beginning") may
refer to:
Genesis 1:1: In
principio creavit Deus cælum et terram. John 1:1: In
principio erat verbum. In principio...
- 8–9. For example,
Gesenius rendered Proverbs 8:22 in
Latin as: "Jehova
creavit me ab
initio creationis". (Samuel Lee, A lexicon, Hebrew, Chaldee, and...
-
depiction of Pope Leo XIII with the
surrounding Latin inscription LEO XIII
CREAVIT ANNO MCM (Leo XIII
created [this medal] in 1900). In the crossbars, there...
-
Latin English Qui nos
creavit,
redemit et pavit, sit
benedictus in aeternum. Deus,
exaudi orationem nostram.
Agimus Tibi gratias,
Pater caelestis, pro...
-
complement of
another word
which is
itself accusative:
Tullum populus rēgem
creāvit = the
people made
Tullus their king It can also be used with a
place name...
-
Latin inscription Translation Image 1 IN
PRINCIPIO CREAVIT DEUS CÆLUM ET
TERRAM In the
beginning God
created the
Heaven and the
Earth 2
FECIT DOMINUS...