- está
chovendo canivetes raining penknives está
chovendo a
potes raining by the pot load está
chovendo a
baldes raining by the
bucket load está
chovendo a...
- casa",
where "eu"
means "I". "It's raining" can be
translated as está
chovendo (Brazilian Portuguese) or está a
chover (European Portuguese). In Portuguese...
- the 12
songs featured in this film,
three of them, "Children's Games" (
Chovendo na Roseira), "A Bed of
Flowers For Sue Ann" (Sue Ann) and "Dax & Amparo-Love...
- Cruzados" "Canta,
Canta Mais" "Chansong" "Chega de Saudade" ("No More Blues") "
Chovendo na Roseira" ("Children's Games"; "Double Rainbow") "Corcovado" ("Quiet...
- "Fotografia"
Jobim 2:46 12. "Soneto de Separação" Jobim, de
Moraes 2:20 13. "
Chovendo na Roseira"
Jobim 3:11 14. "Inútil Paisagem" Jobim, de
Oliveira 3:08...
- (And Then) "Modhina" "Lonely
Woman (Round Midnight)" "Nature Boy" "Tu Risa" (Your Laugh) "Stop
Blaming The Moon" "
Chovendo Na Roseira" "El Patzcuaro"...
-
followed by the
infinitive that one
finds in most
dialects of Portugal: está
chovendo vs. está a
chover ("it's raining"). In
central and
southern Portugal (except...
- Gilbert, Menescal) - 4:41 "Dindi" (Gilbert, Jobim) - 5:32 "Double
Rainbow (
Chovendo Na Roseira)" (Jobim, Lees) - 3:34 "Bonita" (Lees, Gilbert, Jobim) - 3:54...
-
means "I". "It's raining" is está a
chover in
European Portuguese, or está
chovendo in
Brazilian Portuguese,
neither of
which occurs with an
explicit subject...
- Four
songs were
recorded but not
included in the
final tracklisting "
Chovendo na Roseira", by Tom Jobim, "Lost in Wonderland", "Tomorrow I Will Bring...