- < ad vix), and
Engadinese encleger "to understand" (vs. non-Engadinese
capir), also
found in
Romanian înțelege and
Albanian (n)dëgjoj, from
Latin intellegere...
- ; Stegmann,
Tilbert D. (2016). EuroComRom: I sete tamizi. Ła
ciave par
capir tute łe łengue
romanse (in Venetian). Aachen, DE:
Shaker Verlag. p. 265...
-
synonyms are more
preferred to
their Standard Catalan equivalents, for
example capir, capieixo, for entendre,
entenc ('to understand', 'I understand') and testa...
-
using the
Italian phrase "Se li
uomini sayessino le
cagioni della paura mia
capir potrebbero il mio dolor" ( "If
people knew the
reasons for my fear, they'd...
- core vezzosa) and all
celebrate the
fortunate turn of
events (Chorus: A
capir tante dolcezze).
Arminius (Bruch)
Hermann und
Thusnelda Dean,
Winton (2006)...