- as in tad "father" and
tadau "fathers",
through vowel affection, as in
bachgen "boy" and
bechgyn "boys", or
through a
combination of the two, as in chwaer...
-
produces adaptations. One of her
latest adaptations into
Welsh includes Y
Bachgen Mewn Pyjamas,
published by
Gwasg Carreg Gwalch in
September 2009, which...
- English: foot – feet German:
Mutter "mother" – Mütter "mothers" Welsh:
bachgen "boy" –
bechgyn "boys" (See affection)
Reduplication (through doubling):...
-
Journal 19, no. 7 (October): 25, 86. Rhys, Dulais. 1998.
Joseph Parry:
Bachgen Bach o Ferthyr. Cardiff:
University of
Wales Press. ISBN 9780708312490...
- used, e.g. yr ardd ("the garden"). In all
other places, y is used, e.g. y
bachgen ("the boy"). The
article triggers the soft
mutation when it is used with...
-
Oswyn Williams. Melin-y-Wig is
noted for a
Welsh nursery rhyme about it:
Bachgen bach o Felin-y-wig,
welodd o 'rioed
damaid o gig;
Gwelodd falwen ar y bwrdd...
- Le Mae 'Nghariad i?" – 1:34 "Wel,
Bachgen Ifanc Ydwyf" – 1:49 "Dacw 'Nghariad i Lawr yn y Berllan" – 1:31 "
Bachgen Bach o Dincer" – 0:44 "Yr Hen Wyddeles"...
- used, e.g. yr arth "the bear". In all
other places, y is used, e.g. y
bachgen ("the boy"). The
letter w
represents both a
consonant /w/ and the vowels...
- with
Rhian Nest
James (2001). Cardiff, Dref Wen. ISBN 1-85596-471-6 Y
Bachgen Gwyllt (“The Wild Boy”)
novel (1995). Cardiff, Dref Wen. ISBN 1-85596-186-5...
-
Unigeddau Gwobr Goffa Daniel Owen –
Beryl Stafford Williams Roger Boore – Y
Bachgen Gwyllt Robin Llywelyn – Y Dwr Mawr
Llwyd R. S.
Thomas – No
Truce with the...