- Bécherel, Danièle (1981). "A
propos des
solutions de
remplacements des
anglicismes". La Linguistique. 17 (2): 119–131. "Dire, ne pas dire". Académie française...
-
Gilberte (1990).
Dictionnaire des
anglicismes : les mots
anglais et américains en français [Dictionary of
Anglicisms:
English and
American Words in French]...
- québécois de la
langue française".
Office québécois de la
langue française. "
Anglicismes".
Archived from the
original on 14 May 2011.
Retrieved 5 May 2011. The...
- pronunciation: [ˈdɛŋlɪʃ] ) is a term
describing the
increased use of
anglicisms and pseudo-
anglicisms in the
German language. It is a
portmanteau of the
German words...
- word
frokost and the
Swedish word
frukost both mean breakfast. Pseudo-
anglicisms are new
words formed from
English morphemes independently from an analogous...
-
switching between Andalusian Spanish and
British English and by the use of
Anglicisms and
loanwords from
other Mediterranean languages and dialects. The English...
- (such as the
Gallicism ordenador in
European Spanish, in
contrast to the
Anglicism com****dor or com****dora in
American Spanish).
Spanish is
closely related...
- has also
noted that
anglicisms have been
present in the
French language since the 1700s, and has
criticized the view that
anglicisms present an "invasion"...
-
Puerto Rican Spanish is the
variety of the
Spanish language as
characteristically spoken in
Puerto Rico and by
millions of
people of
Puerto Rican descent...
- Anti-English sentiment, also
known as
Anglophobia (from
Latin Anglus "English" and Gr**** φόβος, phobos, "fear"),
refers to opposition, dislike, fear, hatred...